1819-1892)
Vi en Louisiana crecer una encina
Vi en Luisiana crecer una encina,
Se erguía sola y el musgo colgaba de las ramas,
Creció allí sin compañero, emitiendo alegres hojas, de color verde oscuro,
Y su aspecto rudo, inflexible, robusto, me hizo pensar en mí mismo,
Pero me preguntaba cómo podía la encina emitir alegres hojas allí sola, sin su amigo cercano, pues bien sabía yo que no podía imitarla.
Y arranqué una ramita cubierta de hojas y entrelacé con ellas un poco de musgo,
Y me la llevé, y la he puesto en un lugar visible en mi cuarto,
No la necesito para que me recuerde a mis amigos queridos
(Pues creo que últimamente casi no he pensado sino en ellos),
Pero es para mi un curioso emblema, me hace pensar en el amor viril;
A pesar de ello, y aunque la encina brilla allá en Luisiana, solitaria en medio de un vasto claro,
Y emite alegres hojas durante toda su vida sin un amigo o amante cercano,
Sé muy bien que yo no podría imitarla.
I Saw in Louisiana a Live-Oak Growing
I saw in Louisiana a live-oak growing,
All alone stood it and the moss hung down from the branches,
Without any companion it grew there uttering joyous leaves of dark green,
And its look, rude, unbending, lusty, made me think of myself,
But I wonder'd how it could utter joyous leaves standing alone there without its friend near, for I knew I could not,
And I broke off a twig with a certain number of leaves upon it, and twined around it a little moss,
And brought it away, and I have placed it in sight in my room,
It is not needed to remind me as of my own dear friends,
(For I believe lately I think of little else than of them,)
Yet it remains to me a curious token, it makes me think of manly love;
For all that, and though the live-oak glistens there in Louisiana solitary in a wide flat space,
Uttering joyous leaves all its life without a friend or lover near,
I know very well I could not.
-----
No hay comentarios:
Publicar un comentario